Краткий русско-английский словарь - холодно
Связанные словари
Перевод с русского языка холодно на английский
холодно
1. 1. прил. кратк. см. холодный2. предик. безл. it is cold
сегодня холодно — it is cold today
ему холодно — he is cold, he feels cold
2. нареч. coldly
холодно встретить кого-л. — receive smb. coldly, give* smb. a cool / cold reception; give* smb. the cold shoulder идиом.
холодно отнестись к кому-л. — treat smb. coldly
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. кратк. форма прил. от холодный2. предик. it is cold сегодня холодно – it is cold today ему холодно – he is cold, he feels cold3. нареч. coldly холодно встретить кого-л. – to receive smb. coldly, to give smb. a cool/cold receptionto five smb. the cold shoulder холодно отнестись к кому-л. – to treat smb. coldly1. нареч. coldly2. в знач. сказ. безл. it is coldсегодня очень ~ it is very cold today3. в знач. сказ. (дт.) : ему ~ he feels cold ...Большой русско-английский словарь
2.
1.Нареч. к холодный (во 2, 8 и 9 знач.).Из-за угла выходит молодая длиннолицая, худая, очень бедно, холодно по погоде одетая крестьянка. Л. Толстой, Три дня в деревне.Он упрекнул меня, будто бы я уже слишком холодно и небрежно обращаюсь с Шубиным. Тургенев, Накануне.— Наши северные женщины любят как-то холодно и расчетливо. Писемский, Боярщина.2. безл. в знач. сказ.О низкой температуре воздуха.На улице было холодно… Мороз градусов в двадцать. Подъячев, Мытарства.— Меня трясет, — пожаловалась она, — здесь холодно. Крымов, Танкер «Дербент».3. безл. в знач. сказ., кому.Об ощущении холода, испытываемом кем-л.Казалось, что ей холодно, и она плотно закутывалась в свою прекрасную черную шаль. Достоевский, Братья Карамазовы.Ребятам холодно. Чтобы согреться, они начинают толкать друг друга. Светлов, Двадцать лет спустя.4. перен.; безл. в знач. сказ.Об ощущении одиночества, душевного холода, пустоты.Бывали в моей тогдашней жизни минуты неопределенной тоски, когда я вдруг становился как-то равнодушен к своим скворцам и чижам, в душе делалось сухо, неприятно, холодно. Гл. Успенский, Разоренье.Душа опустошена жизнью. Холодно и скучно. М. Горький,...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2911 | |
2 | 1927 | |
3 | 1842 | |
4 | 1357 | |
5 | 1288 | |
6 | 1113 | |
7 | 1095 | |
8 | 1074 | |
9 | 943 | |
10 | 925 | |
11 | 870 | |
12 | 868 | |
13 | 822 | |
14 | 799 | |
15 | 747 | |
16 | 743 | |
17 | 723 | |
18 | 704 | |
19 | 687 | |
20 | 671 |